Dal brief alla consegna.
Quattro fasi. Nessuna sorpresa nel mezzo.
Brief iniziale e NDA
Descrivi il progetto e invii un documento campione. Prima di ricevere file, firmiamo un accordo di riservatezza. Confermiamo idoneita e disponibilita dello specialista entro lo stesso giorno.


Assegnazione specialista e preventivo
Viene assegnato un traduttore qualificato nel settore in base al tipo di documento, coppia linguistica e settore. Ricevi un prezzo fisso e scadenza confermata. Nulla cambia dopo l'accettazione.
Traduzione e controllo qualita
Lo specialista traduce e un revisore madrelingua separato controlla l'output prima del rilascio. Se ci sono domande sulla terminologia settoriale, ti contatteremo proattivamente.


Consegna con nota terminologica
I file arrivano alla scadenza confermata con una nota terminologica sulle decisioni chiave. Le revisioni sono incluse per 14 giorni. Facciamo follow-up dopo una settimana.
Quanto tempo ci vuole?
La tempistica dipende dal tipo e volume del documento. Ecco le aspettative standard: